Prevod od "telo u" do Italijanski


Kako koristiti "telo u" u rečenicama:

Odvukao sam njegovo telo u svoj gepek.
Ho trascinato il corpo fino all'auto e l'ho messo nel bagagliaio.
Pred ulazak u avion, koji æe preneti telo u Vašington, novi Predsednik je položio zakletvu.
Sull'aereo che riportava il corpo di John Kennedy a Washington... il nuovo Presidente ha prestato giuramento.
Jutros su našli telo u reci.
Stamattina hanno trovato un corpo vicino al fiume.
Ovo ce zadovoljiti vašu maštu dugo traje i opušta telo u isto vreme.
Questo soddisferà la vostra golosità e vi farà sballare completamente e a lungo.
Mrtvo telo u mrtvaènici dokazuje baš suprotno.
Il cadavere all'obitorio mi fa pensare il contrario.
*Ne moraš da pališ crveno svetlo* * ti dani su prošli, ne moraš da prodaješ svoje telo u noæi *
# Non devi accendere la luce rossa. # # Quei giorni sono finiti, non devi # # vendere il tuo corpo alla notte. #
Ne možemo samo ostaviti njegovo telo u jezero.
A proposito, non possiamo lasciare là il corpo di garret.
Zašto bih držao telo u svom zamrzivaèu?
Perche' dovrei tenere un cadavere nella mia cella frigo?
Ako sam mrtav, zelim da kao uspomenu na mene odneseš moje telo u Hempton i rekonstruišeš Weekend at Bernie's.
Se sono morto, voglio che onori la mia memoria, portando il mio corpo agli Hampton e reinterpretando il film "Weekend con il morto".
Telo u kadi, oèi širom otvorene, a jedino što je nestalo je njegov prsten.
Il cadavere è nella vasca gli occhi sbarrati, l'unica cosa mancante è il suo anello.
Zato, ako mu slomiš srce, ubiæu te i zakopati ti telo u šumi.
Quindi se gli spezzerai il cuore, ti uccidero'. E seppelliro' il tuo cadavere nel bosco.
Ako shvate da nisi njihov, doæi æe po tvoje fizièko telo u ovaj svet.
Se si renderanno conto che non sei uno di loro... arriveranno in questo mondo attraverso il tuo corpo reale.
Zato se o-PAS-uljite, to toplo telo u vašem krilu se možda sprema da uništi vašu krhku vitalnost!
Beh, non avro' un uomo, ma almeno ho te, cagottino.
Izbacili su njegovo telo u 4 popodne.
Hanno buttato fuori il suo corpo alle 4 del pomeriggio.
Ubica koji drži telo u zamrzivaèu godinu dana ne bi koristio svoj auto.
Ha tenuto un corpo in un freezer e ucciso un politico. Non userebbe la propria macchina.
Da rastvorimo njegovo telo u kadi punoj kiseline?
Sciogliamo il suo corpo in una vasca di acido?
Našli su njegovo telo u podrumu.
Il suo corpo era in cantina.
Viðen si kako unosiš telo u ovu kuæu.
Padre. Sei stato visto portare un cadavere in questa casa.
Ali ako ne spališ telo u roku od 12 sati, ono ponovo oživi.
Ma se il corpo non viene bruciato entro 12 ore... resuscita di nuovo.
Naterali su druge devojke da nose njeno telo u brda, da iskopaju grob, a zatim da je zakopaju pored kolibe meðu drveæem.
Una di loro muore per overdose. Costringono le altre ragazze a portare il corpo sulle colline, scavare una fossa e seppellire il corpo vicino a una capanna tra gli alberi.
Kad smo unosili njegovo telo u auto, ja sam ga zadržao.
Dopo che abbiamo caricato il cadavere in macchina, l'ho conservata.
Da, našli su telo u kampu za beskuænike.
Sì. Il corpo è stato trovato in un accampamento di senzatetto.
I nisu pronašli njegovo telo u avionu?
Si'. E non hanno trovato il corpo sull'aereo?
Kakav to idiot stavlja telo u gepek koji se ne da zatvoriti?
Quale idiota mette un cadavere in una bagagliaio che non si chiude?
Nije njeno telo u pitanju, veæ naèin na koji me posmatra.
Non era solo il suo corpo, era il modo in cui mi guardava.
Potpisao je za telo u mrtvaènici.
Ha firmato lui per prelevare la salma, li' all'obitorio.
Ili se sve ovo završava kako bacam tvoje beživotno telo u reku.
O forse, alla fine, saro' io che gettero' il tuo cadavere nel fiume.
Bacio sam èovekovo telo u reku.
Ho gettato il cadavere di un uomo in un fiume.
Sklonite Elenin kovèeg i bacite telo u reku ispod vodopada.
Portate fuori la bara di Elena e gettate il corpo nel fiume sotto le cascate.
Usuðujem se reæi, takvo telo u knjigama nikad nije bilo opisano.
Devo dire che nessun libro ha mai descritto una notte dopo il matrimonio così feroce.
Džek, hajde da utovarimo njegovo telo u vozilo.
Jack, mettiamo il corpo nel veicolo.
Našao sam njeno telo u reci.
Ho trovato il suo corpo nel fiume.
Žena koja živi ovde, Aimee Diaz, je došla kuæi jutros i pronašla mrtvo telo u svojoj dnevnoj sobi.
La donna che vive qui, Aimee Diaz, è tornata a casa stamattina e ha trovato un cadavere nel soggiorno.
Mnoge imaju telo u fazi zrenja kojim posežu naviše da uhvate slabu struju koje može biti u lepljivom vazduhu.
Molti hannno corpi fruttiferi che raggiungono l'alto per prendere ogni debole corrente che potrebbe essere presente nell'aria umida.
Telo u autu, mrtav nedelju dana.
Il cadavere nell'auto era morto da una settimana.
Možda ćemo do tada biti u prilici da sebi dozvolimo luksuz da sedimo u publici sa jedinim ciljem da posmatramo ljudsko telo u pokretu.
Forse prima di allora potremo permetterci il lusso di sedere tra il pubblico con l'unico scopo di assistere alla forma umana in movimento.
Prvo sam konstruisao ovaj alat koji prodire duboko u digitalni prostor i kada ga pritisnete na ekran on prenosi svoje fizičko telo u piksele.
Per prima cosa ho creato questo strumento che penetra lo spazio digitale, quindi quanto premete forte sullo schermo trasferisce il suo corpo fisico in pixel.
Htela sam da slikam i osvetljene delove i da mapiram njegovo telo u crno-beloj skali.
Volevo anche dipingere i punti salienti e creare una mappa sul suo corpo in scala di grigi.
Ona ima vrlo simetrično telo u sredini okruženo kružnim spoljašnim prstenom, a ništa vidljivo ih ne povezuje.
Ha un corpo centrale molto simmetrico circondato da un anello circolare esterno, senza che ci sia nulla di visibile a collegarli.
Poštovanje je istupanje napred, ne povlačenje, i ja stvarno mislim da kada angažujete svoje telo u trenutku, u ceremoniji, na tim mestima, ljudi vas prihvate i razumeju vašu energiju.
Il rispetto è fare un passo avanti, non all'indietro, e penso davvero che coinvolgendo il tuo corpo nel momento, nella cerimonia, nei luoghi, la gente ti accoglie e capisce la tua energia.
Sada, pre nego što to uradimo, mi ćemo pogledati izbliza kako telo u stvari radi.
Prima di tutto, bisogna guardare attentamente a come il corpo funziona veramente.
Nekoliko meseci ranije su pronašli telo u identičnom ronilačkom odelu i pojma nisu imali ko je ta osoba.
Un paio di mesi prima, avevano trovato un corpo, in una muta identica e non avevano idea di chi fosse la persona.
Čim je postalo jasno da bismo zapravo mogli da identifikujemo prvo telo, u suštini smo dobili poruku da možemo da radimo šta god želimo, samo putujte gde god treba da idete, uradite šta god je potrebno, samo završite ovu priču.
Non appena è diventato chiaro che saremmo stati in grado di identificare la prima persona, abbiamo ricevuto il messaggio che potevamo fare qualunque cosa, viaggiare dove volevamo, fare quello che dovevamo, e chiudere il quadro.
Ovo stanje, poznato kao fatalna familijarna insomnija, dovodi telo u grozomorno stanje budnosti, sprečavajući ga da uđe u svetilište sna.
Questa malattia, nota come Insonnia Familiare Fatale, intrappola il corpo in uno stato di veglia privandolo della tranquillità del sonno.
Kad pogledam oko sebe, čini se da je svet pun predmeta - stolovi, stolice, gumene ruke, ljudi, skupina vas - čak i sopstveno telo u svetu, mogu da ga doživljavam kao spoljašnji predmet.
Quando mi guardo intorno, il mondo sembra pieno di oggetti, tavoli, sedie, mani di gomma, gente, tutti voi. Anche il mio stesso corpo nel mondo, posso percepirlo come un oggetto dall'esterno.
Imunoćelije su prilagodljiva prevozna sredstva koja putuju kroz naše telo u potrazi za znakovima bolesti i stižu do rane jedva nekoliko minuta nakon povrede.
Le cellule immunitarie, veicoli versatili che viaggiano all'interno del corpo, perlustrando le tracce di malattia e arrivando a una lesione pochi minuti dopo l'infortunio.
Jer evo pustiću potop na zemlju da istrebim svako telo u kome ima živa duša pod nebom; šta je god na zemlji sve će izginuti.
Ecco io manderò il diluvio, cioè le acque, sulla terra, per distruggere sotto il cielo ogni carne, in cui è alito di vita; quanto è sulla terra perirà
I metnu telo u svoj grob, i plakahu nad njim govoreći: Jaoh brate!
Depose il cadavere nel proprio sepolcro e fece il lamento su di lui: «Ohimè, fratello mio!
Tako smo mnogi jedno telo u Hristu, a po sebi smo udi jedan drugom.
così anche noi, pur essendo molti, siamo un solo corpo in Cristo e ciascuno per la sua parte siamo membra gli uni degli altri
1.6173419952393s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?